Владимир Даль
Толковый словарь живаго великорускаго языка (адаптированная версия)
Словарь содержит около 44000 словарных статей.

В качестве источника использован материал, размещенный для бесплатного доступа, некоммерческого использования и воспроизведения на сервере http://vidahl.agava.ru.

Подготовка текста © VERY Ltd., Israel, 2001
Адаптация © "Цитадель", Москва, 1998

Настоящее компьютерное издание (ver. ) подготовлено в   г. с помощью программы n-Cyclop, разработанной компанией VERY Ltd., Israel.
О замеченных ошибках и неполадках пишите по адресу: dic@veryltd.com.


ИЗ ПРЕДИСЛОВИЯ АВТОРОВ АДАПТАЦИИ

Предлагаемая републикация выполнена на основе II издания (1880-1882 гг.) и не сохраняет графических и, частично, орфографических особенностей издания. [...] Характерные написания диалектных слов, авторская стилистика и пунктуация оставлены без изменений. В частности, позволив себе перерасположить словарные статьи в порядке современного алфавита, мы сохраняем написание и, соответственно, место некоторых словарных единиц, даже если это противоречит современным нормам в том случае, когда В.И.Даль пытался такой записью показать звучание или происхождение объясняемого слова. Рядом, в угловых скобках, мы поместили это же слово в нынешнем его виде, напр. шеромыжник <шаромыжник>.

ОТ ПУБЛИКАТОРА

В исходном тексте произведены следующие изменения:
– редко встречающиеся сокращения расшифрованы на месте;
– авторские варианты условных сокращений приведены к единому виду.